본문 바로가기

대만 이야기

대만 중국어 VS 대륙 중국어 차이와 간체 번체

얼마 전 대만은 코로나 종식을 선언했는데요. 이에 따라 대만 소식과 여행 등 대만에 대한 관심이 다시 높아지고 있습니다. 

한국인이 사랑하는 대만. 다시 대만 여행을 떠날 날을 기대하며 대만 이야기를 틈틈히 전해보려 합니다.

그 첫 번째는 대만을 이해하기 위해 가장 중요한 언어.  즉, 대만 중국어에 관한 내용을 다뤄보겠습니다.   

대만 여행, 대만 영화, 대만 디저트 등 대만에 대한 관심이 높아지면서 여행, 유학, 취업 등 대만행을 고민하시는 분들이 많은 것 같습니다. 

그래서 대만 여행, 대만 유학을 생각하고 계신 분들이 대만 중국어에 대해 가장 궁금해 하시는 몇 가지 질문에 답을 드리겠습니다. 

 

제가 주변에서 가장 많이 받는 질문 위주로 추려보았습니다. 

 


º 대만에서 쓰는 말은 대만어인가요? 중국어인가요?

º 대만에 관심이 많은데, 중국어를 배우면 대만가서 사용할 수 있나요?

º 중국어의 간체와 번체의 차이는 뭔가요? 


º 중국어와 대만어는 알겠는데, 그럼 광동어는 뭐죠? 이것도 중국어인가요?


º 대만 중국어와 대륙 중국어 중 어떤 걸 배우는 게 더 쉬운가요?


 

Q : 대만에서 쓰는 말은 대만어인가요? 중국어인가요?

A : 대만에서도 중국어를 씁니다. 

 

보통 대만어는 민난어라고 불리는 방언을 말하며, 대만에서 표준어로 쓰이는 중국어와는 차이가 있습니다. 

민난어는 대만 남부 지방을 방문하면 종종 들을 수 있구요. 나이가 많은 어르신 들은 아직도 민난어와 표준어를 섞어서 사용합니다. 

하지만, 대만 북부에서 자란 제 주변의 친구들도 간단한 민난어는 사용할 줄 압니다.  각자의 상황에 따라 정도의 차이가 있는 듯 합니다.



Q : 대만에 관심이 많은데,  중국어를 배우면 대만가서 사용할 수 있나요?

A : 중국어를 배우려고 하시는 분들이 가장 많이 궁금해 하시는 질문입니다. 

결론부터 말씀드리면, 우리가 일반적으로 말하는 중국어를 배우면 대만에서도 사용할 수 있습니다.
 
대만에서 사용하는 중국어와 중국 대륙에서 사용하는 중국어는 기본적으로 말은 같습니다. 

어감이나 일부 단어의 차이는 있지만, 서로 알아드는 데는 지장이 없습니다. 

 

다만, 서로 눈치는 챌 수 있습니다.

예를 들어, 중국 사람이 대만식 중국어 억양을 들으면 '아.. 이 사람은 대만 혹은 홍콩에서 왔구나' 생각할 수 있구요.  반대로 대만 사람이 대륙 중국어의 억양을 들으면, '아 중국대륙에서 왔구나' 이렇게요.

하지만 기본적으로는 의사소통은 가능합니다.

 



Q : 중국어 간체와 번체의 차이는 무엇인가요?

 

A : 이 부분은 언문일치의 개념을 생각해보시면 이해가 쉽습니다만,  복잡한 개념 말고 간단히 설명드리면 중국어는 말할 때와 쓸 때가 다르다고 생각하시면 됩니다.  

 

(중국어 = 말하는 언어, 간체와 번체 = 쓰는 글)

중국어는 사람들이 대화하고 말할 때 쓰는 것인데, 이 중국어를 글로 쓸 때는 각각 간체와 번체로 쓸 수 있습니다. 

중국어 간체는 중국 대륙에서 쓰는 글이고, 번체는 대만, 홍콩, 마카오 지역에서 쓰는 글입니다.
 
번체는 한국에서도 쓰는  한자와 모양이 같고, 간체는 이 한자를 일정 규칙에 따라 간소화 한 글자입니다. 

그래서 우리 한국인이 대만이나 홍콩에 가면  한자로 쓰인 간판을 대부분을 알아볼 수 있는 것이지요. 

그럼 대만 사람들과 중국 사람들이 간체와 번체를 이해하는데는 문제가 없는지 궁금하실 수 있겠네요. 

앞서 말씀드린 것처럼 대화와 말은 모두 통하구요, 번체와 간체와 같이 쓰는 글도 서로 통합니다.

 

우리가 아는 한자와 동일하게 생긴 번체가 먼저 생긴 글이고, 이 후에 (비록 아주 오래 전이긴 하지만) 간체로 변형된 것이기 때문에 이는 대부분 일정 규칙이 있어서 중국 사람도 대만 사람도 대부분 번체와 간체를 다 알아봅니다. 

다만 글로 써야 하는 상황이 있다면, 대만에서는 번체로, 중국에서는 간체로 쓰는 것이 아무래도 좋겠지요. 



Q : 중국어와 대만어는 알겠는데, 그럼 광동어는 뭐죠? 이것도 중국어인가요?

광동어는 중국의 광동지역과 홍콩 (위치적으로 광동과 홍콩은 가까움)에서 사용하는 언어입니다. 

광동어를 일종의 방언 정도로 생각하시는 분도 많은데요, 홍콩이 중국에 반환되기 전 홍콩 사람들은 다 광동어를 썼습니다. 

그리고 지금도 홍콩에 가면 대부분의 사람들이 일상생활에서 광동어를 사용하는 것을 들으실 수 있습니다.  

학생들은 학교에서 중국어와 영어를 다 배우지만, 홍콩사람들끼리는 광동어를 많이 쓴다고 생각하시면 됩니다. 

한 가지 더 알려드리면, 광동어 표기는 번체 한자로 합니다. 홍콩 사람들은 번체 한자를 사용하면서, 이것을 광동어로 읽기도 하고, 중국어로 읽기도 합니다.  



Q : 대만 중국어와 대륙 중국어 중 어떤 걸 배우는 게 더 쉬운가요?

이건 정답이 없습니다. 어떤 목적을 가지고 있느냐에 따라 그걸 배우시는 게 맞는 것 같습니다. 

대만 여행이나 유학이 목적이시면 처음부터 대만 중국어를 배우시고, 중국에 학습 목적이 있으시면 대륙 중국어를 배우시면 됩니다.  

앞 서 설명드린 것과 같이 중국어는 한국어와는 달리 쓰는 글과 말하는 언어가 다르기 때문에 외우고 기억해야 할 것이 기본적으로 많습니다.

그렇기 때문에 목적을 가지고, 좋아하는 쪽을 타겟으로 삼아 시작하셔야 학습에 좀 더 동기부여가 될 수 있습니다.

다만, 중국어의 한자는 상형법에 기초해서 만들어진 글자이기 때문에 한자를 많이 알아두시면 중국어를 이해하는데 도움이 됩니다. 



대만 중국어와 대륙 중국어의 차이에 대해 많이 궁금해 하시는 질문 위주로 답을 드렸는데요. 

어느 쪽을 먼저 배워도 이후 다른 쪽을 추가로 습득하시는데는 전혀 문제가 안되기 때문에 한국에서 쉽게 배울 수 있는 쪽으로 먼저 시작하셔도 좋습니다. 

그리고, 짧은 여행 목적이 아닌 장기 체류가 목적이시라면 중국어는 처음부터 꼭 체계적으로 배우시는 것을 권해 드립니다. 

중국어에는 한국어에 없는 성조가 있기 때문에, 처음에 성조를 잡아 두고 중국어의 원리를 이해하시는 게 중요합니다. 

외국인이 한국말 하는 걸 들었을때 잘한다 못한다를 판단하는 기준은 대부분 말투나 억양이라는 걸 생각해 보시면 됩니다. 

나중에 중국어를 유창하게 구사하면 성조를 또박또박 지키지 않아도 되지만, 초보자에게는 성조와 발음이 가장 중요합니다. 


궁금하신 점이 해소되셨다면, 공감♡과 구독 부탁드립니다. 앞으로도 좋은 정보 공유하겠습니다. 감사합니다.